Обсуждение:Железные дороги по странам
Материал из PDW — путешествия и туризм по городам и странам
				
								
				(Различия между версиями)
				
																
				
				
								
				Leo  (обсуждение | вклад)   | 
			|||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. [[Участник:62.111.191.105|62.111.191.105]] 15:17, 16 января 2007 (MSK)  | Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. [[Участник:62.111.191.105|62.111.191.105]] 15:17, 16 января 2007 (MSK)  | ||
| + | |||
| + | :Уважаемый 62.111.191.105! С украинским, и, тем более, польским языком, у нас и так в порядке. Ты лучше пришли нам фотографию улицы Джохара Дудаева в Варшаве.--[[Участник:Leo|Leo]] 19:39, 16 января 2007 (MSK)  | ||
Версия 16:39, 16 января 2007
Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. 62.111.191.105 15:17, 16 января 2007 (MSK)
- Уважаемый 62.111.191.105! С украинским, и, тем более, польским языком, у нас и так в порядке. Ты лучше пришли нам фотографию улицы Джохара Дудаева в Варшаве.--Leo 19:39, 16 января 2007 (MSK)