Обсуждение:Железные дороги по странам
Материал из PDW — путешествия и туризм по городам и странам
(Различия между версиями)
Leo (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. [[Участник:62.111.191.105|62.111.191.105]] 15:17, 16 января 2007 (MSK) | Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. [[Участник:62.111.191.105|62.111.191.105]] 15:17, 16 января 2007 (MSK) | ||
+ | |||
+ | :Уважаемый 62.111.191.105! С украинским, и, тем более, польским языком, у нас и так в порядке. Ты лучше пришли нам фотографию улицы Джохара Дудаева в Варшаве.--[[Участник:Leo|Leo]] 19:39, 16 января 2007 (MSK) |
Версия 16:39, 16 января 2007
Польша - аббревиатура "РКР", или Polskie Koleje Państwowe, означает дословно следующее: Польские Государственные Железные Дороги. Українська Залізниця - это, вы меня увольте, не "железяка", а "Украинская Железная Дорога". Поправьте сами, поскольку мне неохота ломать себе голову, как у вас зарегистрироваться. С приветом из Варшавы. 62.111.191.105 15:17, 16 января 2007 (MSK)
- Уважаемый 62.111.191.105! С украинским, и, тем более, польским языком, у нас и так в порядке. Ты лучше пришли нам фотографию улицы Джохара Дудаева в Варшаве.--Leo 19:39, 16 января 2007 (MSK)